„(Nie)widzialność tłumacza" - zaproszenie na konferecję
W dniach 29-30 marca 2019 Instytut Filologii Germańskiej wraz z Zakładem Polonistyki Uniwersytetu w Moguncji /Germersheim zapraszają na międzynarodową konferencję pt. „(Nie)widzialność tłumacza. Jak badania nad rolą tłumaczy przyczyniają się do humanizacji translatologii”. Centrum stanowi temat (nie)widoczności tłumaczy w społeczeństwie, jak również konieczność badań nad ich biografią i translatorskim dziełem. Projekt wpisuje się w stosunkowo młody obszar badań nad przekładami i biografiami tłumaczy jako części historii literatury w przekładzie.
Językami roboczymi będą język polski i niemiecki. Organizatorzy zapewniają tłumaczenie symultaniczne pomiędzy tymi językami.
Miejsce: Collegium Paderevianum B, dnia 29.03.19 (s. 505), dnia 30.03.19 (s. 505 i s. 205).
Konferencji towarzyszyć będą dyskusja panelowa w Instytucie Goethego (29.03.2019, godz. 18.30) oraz wernisaż wystawy „Laureaci Nagrody im. Karla Dedeciusa" połączony ze spotkaniem z tłumaczką, laureatką tejże nagrody Lisą Palmes (Biblioteka Jagiellońska, 30.03.2019, godz. 18.00).
Organizatorzy: Instytut Filologii Germańskiej (dr hab. Jadwiga Kita-Huber) oraz Zakład Polonistyki Uniwersytetu w Moguncji/ Campus Germersheim (prof. Renata Makarska). Partnerzy: Instytut Goethego w Krakowie, Biblioteka Jagiellońska, Pracownia Translacji IFG, Niemiecki Instytut Kultury Polskiej w Darmstadt, Fundacja im. Roberta Boscha.
Program konferencji tutaj: https://polnisch.fb06.uni-mainz.de/konferencja-tagung/
Osoba publikująca: Tomasz Rojek